• Home
  • 授業料・クラス一覧
  • レッスン内容
  • 今月の休み
  • プロフィール
  • 生徒さんの声
  • 翻訳・編集
  • ブログ
  • Word
  • Resources
  • Mistakes
  • Contact

スピーク英会話サロン【福岡】

  • Home
  • 授業料・クラス一覧
  • レッスン内容
  • 今月の休み
  • プロフィール
  • 生徒さんの声
  • 翻訳・編集
  • ブログ
  • Word
  • Resources
  • Mistakes
  • Contact
  • Menu

Fourth of July

July 5, 2024

Today, let's learn about a special holiday in the United States called the Fourth of July, or Independence Day.

What is the Fourth of July?

The Fourth of July is a holiday to celebrate the independence of the United States from Great Britain. This happened on July 4, 1776. On this day, American leaders signed a document called the Declaration of Independence.

Why is it important?

The Fourth of July is important because it marks the birth of the United States as a free and independent country. It is a day to remember the people who fought for freedom and to celebrate American history and culture.

How do people celebrate?

People in the United States celebrate the Fourth of July in many fun ways:

  1. Fireworks: Many cities and towns have big fireworks shows at night. The sky lights up with beautiful colors and patterns.

  2. Parades: There are parades with bands, floats, and people in costumes. It's a time for everyone to come together and enjoy.

  3. Barbecues and Picnics: Families and friends have barbecues and picnics. They cook and eat delicious food like hot dogs, hamburgers, and corn on the cob.

  4. Music and Concerts: People listen to patriotic music and attend concerts. Songs like "The Star-Spangled Banner" and "America the Beautiful" are very popular.

  5. Decorations: People decorate their homes with American flags, red, white, and blue colors, and other patriotic items.

Interesting Fact

Did you know that the first Fourth of July fireworks were in 1777, one year after the Declaration of Independence was signed? Fireworks have been a tradition ever since!

Conclusion

The Fourth of July is a day of joy, celebration, and pride for Americans. It is a time to remember the past and enjoy the present with family and friends.

I hope you learned something new today. Have a wonderful day!

In Holidays, Life in America Tags America, American Holidays, Fourth of July, Studying English in America, speak!英会話サロン, 英会話教室, Washington DC, Fireworks
Comment

1000 Days

November 7, 2023

While in Japanese they say, “Keizoku-wa chikara-ni nari”, in English we say “Practice makes perfect.” Now, I wouldn’t say that any of the languages I study—Japanese, German, Spanish, Dutch, Irish, Korean and Chinese—are by any means perfect, they are, however, improving thanks to the DuoLingo app.

I recommend it to all my students to help the supplement their lessons and motivate them to study on their own.

If you don’t know what DuoLingo is, check out the app on the App Store. Download it today. It’s free, but best of all it really works.

In Self Study Tags DuoLingo, 語学, How to study English, How to improve your English, 福岡市英会話スクール, 福岡市中央区英会話, 英会話, 英会話教室, 語学アプリ, Language Study App
Comment

San Diego

October 18, 2023

San Diego の宿泊先のAirbnbは、ダウンタウンのど真ん中にありました。

宿泊先のアパート。外見は写真映えのするアンティークな感じで素敵でした。

が、しかし!!!

中が古い!HPの写真と全然違うぞ!!!と文句を言いたかったのですが

それでも、キッチンや冷蔵庫があって、ベッドがあって、ソファーとテレビがあって、バスルームがあるのはありがたかったです。

でも、ちょっと古かった。

歩行者天国になっています。

週末は朝からモーニングを食べる人で賑わいます。

最高気温17度、最低気温9度

カリフォルニアの春、今年は寒かったです!!!

In Life in America, Travel English Tags 英会話, 英会話教室, 福岡市中央区, San Diego
Comment

Julian, California

June 9, 2023

San Diego に行く途中、Julianという街に立ち寄り、アップルパイを食べました。

Julianは、開拓時代の雰囲気を残す素敵な街です。1800年代にゴールドラッシュで栄え、ゴールドラッシュが終わった後は、リンゴの栽培に最適な土地であることがわかり、今ではアップルパイやアップルソーダが有名です。

標高1288mというだけあって、寒い!!!

すごく素敵なお店なんだけど、お客さんが全然いない…

おおー、ぼくが小さい頃食べていた駄菓子です。

懐かしい

アップルパイとバニラアイス。美味しかったです!

さあ、サンディエゴに向けて出発!

車が増えてきました。ダウンタウンまでもう少し!

パームスプリングスからサンディエゴまで、約7時間のドライブでした。

In Life in America, Life in California, 子連れ旅行 Tags Julian, San Diego, 英語福岡, 英会話教室, speak!英会話サロン
Comment

America

April 26, 2023

From March 17th to April 6th, we traveled to America. Well, actually, just Southern California. It was our first trip back to the US in almost five years. Five Years! We had originally planned to return in the summer of 2020, but then the Covid-19 pandemic closed the world down. It was good to be back, as you can see from the excitement in my face.

In the coming days and weeks, I will be sharing our adventures.

Stay tuned!

In Traveling with Kids, Life in California, Life in America Tags Southern California, America Trip, 英会話, 英会話教室, 英会話福岡, 英会話福岡市, スピーク英会話サロン
Comment

Christmas Market

December 15, 2021

昨年は自粛して開催されなかったクリスマスマーケットが

今年は無事に開催されました!

いや、しかし、すごい人出です。

博多駅のクリスマスマーケットです。

・福岡クリスマスマーケット → https://christmas-market.jp

我が家のクリスマスツリー

クリスマスは一年で一番豪華なイベントです。

In Life in Fukuoka Tags クリスマスマーケット, 博多駅, 福岡市英会話, 福岡市英語, 英会話教室, speak!英会話サロン
Comment
IMG_5363.jpg

Full Moon with Suzukaze

September 22, 2021

9月21日は「中秋の名月」ということで

お月見をしました。

携帯アプリで月の位置を確認しながら、動物園付近をうろうろ。

IMG_5375.jpg

こちらは、大好きな和菓子「鈴懸(すずかけ)」の

「お月見うさぎ」

かるかんの餡の中に栗が入っていて、美味しかったです。

suzu.png

そして、定番商品

「鈴乃〇餅(すずのえんもち)」と「鈴乃最中(すずのもなか)」

・鈴懸 → https://www.suzukake.co.jp

空も澄んでいて月も綺麗に見えました。

10月20日も満月の予定です。

In Life in Fukuoka, 甘いもの Tags 鈴懸, お月見, 福岡市英会話, 英会話教室
Comment
Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.

Whatever it is, the way you tell your story online can make all the difference.

Iris ensata var. ensata SHOBU

May 12, 2021

舞鶴公園の花菖蒲が少しずつ咲き始めました。

菖蒲は雨がよく似合う花です。

IMG_1564.jpg

今年は梅雨入りが早そうです。

In Life in Fukuoka, 散歩 Tags 花菖蒲, 舞鶴公園散歩, speak!英会話サロン, 英語福岡, 英会話教室, 福岡市英会話
Comment
IMG_2702.jpg

CINNABON

March 8, 2021

アメリカ人のぼくは、シナモンロールが大好きです。

ついに、ついに、買ってきました。

CINNABON のシナモンロール!!!

1985年アメリカ・シアトルで誕生し、世界56か国約1400店舗展開するシナモンロール専門店です。

IMG_2700.jpg

もちもちして美味しかったのですが、

うーん、やっぱり持ち帰りの間にしっとりなり過ぎてしまいました。

買ったらすぐに食べた方が、もっと美味しいと思います。

次回はそうします。

*CINNABON → https://www.jrff.co.jp/cinnabon/

In 甘いもの Tags CINNABON, シナモンロール, 福岡市英会話, 英会話教室, Speak!英会話サロン
Comment
screen-0.jpg

Radio Garden

February 16, 2021

一見、軍事衛星写真のような画像ですが、、、

緑の点は

世界中のラジオ局になります!

ハワイを探して緑の点をクリックすると

ハワイのラジオ局につながり、ハワイアンミュージックが聞けます。

ベルギーのブリュッセル、ドイツ、イギリス、どこでも

気になる地域の緑の点をクリックしたら

その国のFMラジオにつながります。

Screen_Shot_2017_07_27_at_10.19.14_AM.0.png.jpeg

ロケットに乗って世界中を旅している気分になりますね。

Youtubeで音楽を流すとCMが入って邪魔ですが

ラジオなのでDJがそれぞれの国の言語でしゃべるのを聞くのも楽しいです。

ぜひ遊んでみてください

Radio Garden → https://radio.garden

Wiki: Radio Garden is a non-profit Dutch radio and digital research project developed from 2013 to 2016, by the Netherlands Institute for Sound and Vision (under the supervision of Martin Luther University of Halle-Wittenberg's Goal Föllmer), by the Transnational Radio Knowledge Platform and five other European universities. It is funded by HERA. According to the service, the idea is to narrow the boundaries from the radio. It gained popularity in 2016 when it surpassed the 8.000 registered station mark and, as announced at The Radio Conference 2016: Transnational Encounters, went viral.

In Life in Fukuoka, Radio Tags Radio Garden, 世界のラジオ, ラジオ, speak!英会話サロン, 福岡英語, 英会話教室
Comment
zoomtop.jpg

ZOOM

February 2, 2021

ZOOM、教室での対面式レッスン、ご都合がいい方でご参加いただけます。

大雨の日、仕事が忙しい日、少し体調が良くない日、緊急事態宣言下などなど、ご都合に合わせて、ご自宅からお気軽にZOOMでご参加ください。

In 勉強法, Writing in English, Travel English, Reading, Pronunciation, Listening Comprehension, Business English Tags zoom, English zoom lesson, speak!英会話サロン, 英語福岡市, 英会話教室
Comment
ishi.jpeg

Kamiari-Shrine

January 7, 2021

お正月に糸島市にある

神在神社

へ行ってきました。

この神社の見所は、神石と言われる大きな岩!

IMG_2042.jpeg

パワーをたくさんいただきました。

IMG_2045.jpeg

参拝客が少なくおすすめです。

IMG_2031.jpeg

神在神社:福岡県糸島市神在801-1

In Holidays, Life in Fukuoka Tags 神在神社, お参り, 糸島, 英語, 英会話教室, 英会話, 福岡市英会話
Comment
7RR6JSDVXFFYNE53TDZ3Q4QO4U.jpg

What's Santa's Name?

December 10, 2020

How many different names for Santa Claus can you think of? I come up with ten, many of which are just variation of Saint Nicholas or Father Christmas.

The following was taken from Busuu. You can read the entire article here.

What is Santa Claus’ real name?

The concept originated from Saint Nicholas, a patron saint famous for giving generous gifts to the poor. The pronunciation of Saint Nicholas in Dutch is Sinnterklaas, which is where the name Santa Claus came from. Spelling Sinterklaas as Santa Claus dates back about 200 years in New York.

10 different names for Santa Claus around the world

1. English: Santa Claus / Father Christmas

In the UK, US and Canada, “Santa Claus” or “Father Christmas” is believed to travel around the world sporting a red suit on his sleigh, pulled by reindeer. 

He comes down the chimney the night before Christmas (between 24 and 25 December), leaving presents for children under the Christmas tree! Children often leave Christmas stockings by the fireplace that Santa can fill with small gifts and sweets. 

Some families will leave a snack for him for his travels. In the UK, it’s common to leave a mince pie (a traditional festive pastry) and a glass of whisky / sherry for Santa, and a carrot for the reindeer! Americans leave cookies and milk.

2. American-English: Kris Kringle

In the US and Canada, some people call him Kris Kringle, which originates from the German word Christkind (Christ child). 

3. French: Père Noël / Papa Noël (lit. Father Christmas / Daddy Christmas)

In France, it is Père Noël who delivers presents either on the eve of 23rd December, or on the morning of 25th December. 

In the east of France, he is accompanied by Le Père Fouettard, a man dressed in black, who is said to punish the children if they misbehave.

3. Spanish: Papa Noel (lit. Father Christmas)

The man behind the Spanish name for Santa Claus is commonly known to give out presents on 24th December or 25th December (from Papa Noel), or on 6th January (from the Three Kings). 

In South America, a family member often dresses up as Papa Noel and gives gifts to the children.

While in countries like Mexico and Venezuela, presents might also be brought by El Niñito Dios (baby Jesus) or Santo Clós (Santa Claus).

Santa is actually Spanish and means “saint”. The only problem is that Santa with an “a” is used for women, such as Santa Maria, Santa Barbara, Santa Clara. Men use “San” or “Santo”, as in San Francisco, San Diego, San Antonio, etc.

4. German: Weihnachtsmann (lit. Christmas man)

The festive season in Germany starts early, with Nikolaustag – St. Nicholas Day – on 6th December. It is thought that St. Nicholas comes in the night, and puts presents in the children’s shoes, which are usually polished (kids have got to get in Santa’s good books somehow!) and placed by their front doors the evening before.

In some parts of Germany, das Christkind (Christ child) is thought to bring children presents on Christmas Eve. Children also write to him asking for presents before Christmas. They even decorate their letters by gluing sugar to the envelope!

In other parts of the country, der Weihnachtsmann (Santa Claus) is the one who brings presents to the children. Traditionally, German people open their presents on Christmas Eve rather than Christmas Day.

5. Italian: Babbo Natale (lit. Daddy Christmas)

In Italy, Babbo Natale is thought to deliver presents at Christmas. Italian families start collecting presents at the start of December and they are opened either on Christmas Eve or on Christmas morning. 

It is also believed that the witch, La Befana, arrives during the night of 5th January bringing smalls gifts, sweets and dried fruits which she leaves in the socks of the good children.

6. Portuguese: Papai Noel (lit. Father Christmas)

In some parts of Brazil, children leave a sock near a window. If Papai Noel finds their sock, he’ll exchange it for a present.

In Portugal, Santa Claus is called Pai Natal. He is believed to bring presents to children on Christmas Eve. Presents are left under the Christmas tree or in shoes by the fireplace.

In both countries, families will either open presents on the eve of the 24th after Midnight Mass or on Christmas morning.

7. Russian: Дед Мороз – Ded Moroz (lit. Grandfather Frost)

In Russia, Christmas is actually celebrated on 7th January, which is the Orthodox Christmas, and therefore goes by a different calendar. This is true for many Easter Orthodox Christian denominations, such as those in the Middle East.

However, people do also exchange presents on New Year’s Eve. It is believed that Ded Moroz (the Russian and interpretation of and name for Santa Claus) brings presents with the help of his granddaughter, Snegurka. The tradition goes that children make a circle around the Christmas tree and call for Ded Moroz and Snegurka. When they appear, the star and other lights on the Christmas tree light up.

8. Turkish: Noel Baba (lit. Father Christmas)

Christmas isn’t widely celebrated in Turkey, but some families celebrate popular Christmas traditions on New Year’s Eve. They might have a ‘New Year’s Eve tree’ and give gifts.

9. Polish: Święty Mikołaj (lit. Saint Nicholas)

In Poland, it is generally believed that Święty Mikołaj brings presents which are opened after the Christmas Eve supper is finished. Sometimes the adults tease the children by dragging out the meal so they have to wait longer for the presents!

In some parts of Poland, there are different traditions. In the east, presents are given by Dziadek Mróz (the same as Ded Moroz in Russia) and in western and northern Poland people believe that Gwiazdor (the starman) brings them.

In Comparative Culture Tags Different names for Santa Claus, Origin of Santa Claus, Santa Claus, Father Christmas, Christmas Traditions around the World, 英会話, 英会話教室, 英会話福岡市
Comment
IMG_0551.jpg

Souvenirs

December 8, 2020

苺を使ったお菓子の専門店「AUDREY(オードリー)」のグレイシアを

お土産にいただきました!やったー!!!


東京都横浜でしか手に入りません。

女性に大人気のお菓子だそうです。見た目も可愛いですね。

苺の酸味がちょっぴり効いてて、とってもおいしかったです!

IMG_1186.jpg

続きましては、飛騨の焼き栗きんとん

岐阜県産の栗を使っているそうです。

和菓子の甘さが、緑茶にぴったりのお菓子です。

美味しくて2個も食べちゃいました。

IMG_0918.jpg

そして、
中国四国地方限定のハッピーターン「瀬戸内レモン味」です!

酸っぱいのかと思って食べてみたら…


美味しい!!!

絶妙な甘酸っぱさ!!!

何本でもいけます!

IMG_0920.jpg

亀田製菓 → ハッピーターンスペシャルサイト


たくさんのお土産をありがとうございました!

In Souvenirs, 甘いもの Tags オードリー, 飛騨焼き栗きんとん, 瀬戸内レモン, ハッピーターン, 英語福岡, 福岡市英会話, 英会話教室
Comment
IMG_1084.jpg

Hakata Station Christmas Market

December 2, 2020

博多駅前のクリスマスツリーです!

今年は飾っていないお店も多いようなので貴重ですね。

Last week we went to the Christmas Market at Hakata Station. Have you been? (If no, check out the クリスマスマーケット link here.)

I was so happy that the event was able to be held this year. I was worried that it would be cancelled like so many other events have been (Oktoberfest, etc.) due to COVID-19. In Germany and elsewhere in Europe, most of the Christmas markets will not take place, but a few smaller markets will.

So, what are Christmas markets?

The markets generally open at the start of or a few weeks before Advent.

What's Advent, you ask?

Advent is 降臨節, 待降節〘クリスマス前の約4週間〙. The start and length of Advent changes from year to year, but as a rule it begins on the fourth Sunday before Christmas. This year it began on December 29th which is Advent Sunday (降臨節の第1日曜日).

アドベントという単語は「到来」を意味するラテン語Adventus(=アドベントゥス)から来たもので、「キリストの到来」のことである。ギリシア語の「エピファネイア(顕現)」と同義で、キリスト教においては、アドベントは人間世界へのキリストの到来、そして、キリストの再臨(ギリシア語のパルーシアに相当)を表現する語として用いられる。

Many homes have Advent Wreaths, a kind of table decoration with four candles in them.

description_image_Advent_0008_Purple_Advent_Wreath.jpg

アドベントには、ろうそくを4本用意し、第一主日に1本目のろうそくに火をともし、その後、第二、第三、第四と週を追うごとに火をともすろうそくを増やしていくという習慣がある。この習慣は、一説によると、ドイツ国内の伝道の祖といわれるJ・H・ヴィヒャーンが始めたもので、ハンブルクにある子供たちの施設「ラウエス・ハウス」(粗末な家)で初めて行われた。当時は、クリスマスまで、毎日1本ずつそうそくを灯したといわれる。そして1860年以後は、ベルリン・テーゲルの孤児院にもこれが広められた。 常緑樹の枝を丸くまとめ、装飾した「アドベントリース」または「アドベントクランツ」に、4本のろうそくを立てる、もしくはアドベント用に4本のろうそくが立てられる燭台を用いるのが普通である。クランツのモミの枝は降誕日を、4本のろうそくは待降節の4回の主日を意味している。クランツ(冠の意)は称賛や崇敬を表し、王たる存在のイエスを象徴している。 通常、ろうそくの色は白または典礼色に倣い紫であるが、第三週のガウデテ・サンデイのみはバラ色のろうそくを用いる場合が多い。なお、教会暦や風習に縛られない教会もある。また、家庭においてはろうそくの色は自由であり、実にさまざまなものが存在する。また、この時期の祈祷や賛美歌には、救世主の出現を待ち望むものが見られる。

When I was a child, I would get excited looking at the Advent Wreath. With each Sunday, a new candle would be lit and we would be one week closer to Christmas and presents and good food and . . .

Another way to count down the days until Christmas is with an Advent Calendar.

200809_MVShop_51_700x700.JPG

降臨節カレンダー〘子供用のカレンダーで小さな窓を開けるとクリスマスにちなんだ絵が見える〙. アドベントカレンダー (Advent calendar) は、 クリスマスまでの期間に日数を数えるために使用されるカレンダーである。待降節の期間(イエス・キリストの降誕を待ち望む期間)に窓を毎日ひとつずつ開けていくカレンダーである。すべての窓を開け終わるとクリスマスを迎えたことになる。

Have you ever bought one of these. In recent years they have become rather easy to find. My local supermarket was selling them yesterday, so I bought two for my sons. Most Advent Calendars contain chocolate, but some calendars for adults have bottles of beer or wine in them. L'Occitane sells a calendar that comes with a different beauty product for each day. I'm thinking of buying that for my wife.

As for the Christmas markets, these are actually called Christkindlmarkt in German. (Literally: Christ Child Market, but the term "Christkind" usually refers to an angel-like "spirit of Christmas" rather than literally the Christ Child). These are street markets associated with the celebration of Christmas during the four weeks of Advent.

クリスマスマーケットは、ドイツやオーストリアの都市の広場で行われるイベント。ドイツ圏ではほぼ全ての都市、小都市で行われる。夜が長く天気の悪い冬のドイツの呼び物として定着している。さらにはヨーロッパ全体、世界中の多数の国にも広まり、開催されている。通常、期間はアドベント(降臨節、待降節)の4週間である。 ドイツ語では、Weihnachtsmarkt(ヴァイナハツ・マルクト)と言うが、日本においては親しみやすい英語の「クリスマスマーケット」がよく用いられる。 大きなクリスマスマーケットでは、広場の中心に巨大なクリスマスピラミッドが設置され、この周囲でホットワインやホットチョコレートが売られる。 その周囲には日本の縁日のように、広場や通りに出店が並び、簡単な食事や土産物が売られる。中には台所用品など実用品も売る店もある。出店は日本のそれよりもずっと大きく、木造の家屋のような作りになっている。メリーゴーランドや観覧車なども設置される。ドイツの冬場は高緯度であることから、夜が長く天気が悪いので、華やかなライトアップがほどこされる。

At the Christmas Markets, you can buy traditional handmade Christmas decorations. The Christmas Market in Hakata Station has one of these shops. This year, though, the selection is rather limited. Probably due to the coronavirus. Most of the decorations are a bit expensive, but we try to buy one or two every year to add to our growing collection.

have also included a short documentary about stollen below. What's Stollen? シュトレン(独: Stollen)は、ドイツの菓子パン。オランダ語ではストル(蘭: stol)とされる。国内で広く認知されている表記の「シュトーレン」は、ドイツ語の発音としては正しくない。ドイツとオランダでは伝統的にクリスマスに食べる食品で、その時期に売られるものはクリスマスのシュトレン(独: Christstollen, Weihnachtsstollen、蘭: kerststol)と言う。

In Life in Fukuoka Tags 博多駅, 英語福岡, 福岡市英会話, 英会話教室, speak!英会話サロン
Comment
IMG_8266.jpg

La Maison

February 4, 2020

「ラ・メゾン白金」の高級チョコレートをお土産にいただきました!

ピスタチオとホワイトチョコレート、紅茶の風味など、目にも美しいチョコレートです。

IMG_8259.jpg

黒い箱に金をあしらったパッケージ

美しいです。

さすが東京です!

IMG_0032.jpg

とっても美味しいチョコレートを頬張りながら

今日も楽しく英会話です!

ありがとうございました。

In 甘いもの, Souvenirs Tags チョコレート, ラ・メゾン白金, 英語, 英会話教室, speak!英会話サロン
Comment
IMG_8031.jpg

Tom & Jerry

January 20, 2020

先日、三越で行われたトムとジェリー展に行ってきました。

IMG_8028.jpg

小さい頃、Tom & Jerryをよく見ていました。

今は、子供達がDVDでよく見ています。

IMG_8029.jpg

エムアイカードを持っていると、入場無料というのが嬉しかったです!

In Art, art, 展示会 Tags Tom & Jerry, トムとジェリー, 三越福岡, speak!英会話サロン, 福岡英会話, 英語, 英会話, 英会話教室
Comment
IMG_7608.jpg

Tenjin Lights

December 9, 2019

市役所前広場には今年もクリスマスマーケットができ、たくさんのサンタに出会えます!

福岡クリスマスマーケット → http://christmas-market.jp

IMG_6046.jpeg

去年は焼きマシュマロを食べました。

kegopark.jpg

警固公園のイルミネーションも綺麗ですよ。

警固公園はSpeak!英会話サロンから歩いて5分!

レッスンの帰りにぜひお立ち寄りください。

In Life in Fukuoka Tags クリスマスマーケット, イルミネーション, speak!英会話サロン, 福岡英語, 福岡市英会話, 英会話教室
Comment
IMG_7259.JPG

Christmas Tree

November 26, 2019

天神のソラリアプラザのクリスマスツリーです。

天神はハロウィンが終わるとすぐに、クリスマスの飾り付けがスタートします。

アメリカでは11月の第4週目の木曜日に行われる感謝祭の後から

クリスマスの飾り付けがスタートします。

IMG_7470.jpg

こちらは、天神イムズのクリスマスツリーです。

tree.jpg

我が家もクリスマスツリーを飾って、準備万端です!

一年のうちで一番忙しく、一番楽しいイベントがやってきます!

In Family Life, Life in Fukuoka Tags クリスマスツリー, クリスマス, Christmas, speak!英会話サロン, 福岡英会話, 福岡市英会話, 英会話教室
Comment
IMG_7300.jpg

Tiki Curry

November 24, 2019

福岡ではかなり有名なカレー屋さん

Tiki

先日、なんと嬉しいサプライズ

IMG_7302.jpg

オープン当時から行っている僕としては懐かしい味


次はいつものスパイスマックスにしよう!

IMG_1559.jpeg
In curry Tags Tiki curry, 英語福岡, 福岡市英会話, 英会話教室, speak!英会話サロン
Comment
Older Posts →

Instagram

Back at Sri Lanka Nishijin today. Never gets old.
Curry Tiner’s South Indian Chicken & Mutton Curry

I have been following the guy for years on Instagram and have been meaning to go, but the planets never quite seemed to line up. Today they did and thank God for that.

Wow!

Expect a long
Ippodo Tea Shop, Kyōto
Higashi Hongan-ji, Kyōto
All ready for Thanksgiving.

#shochu #imojochu #焼酎 #いも焼酎
Display Cases of Kyoto
Inukaeshi in Kyōto 

京都の犬返し

#Kyoto #Inukaeshi #犬返し #京都 #Machiya #町屋
Walls in Gokusho Machi, Hakata
The 15th of August is the last day of the Bon Festival of the Dead, Japan’s version of Dia de muertos. On this day, Japanese say goodbye to the spirits of their ancestors. Today I say goodbye to my last drop of Yamato Zakura Beni Imo 35%. Forgi
Azaleas at Fukuoka’s Kushida Shrine 

#櫛田神社 #Kushida #springinjapan #Fukuoka
Mugon (Tacit, lit. Without Words) rice shōchū genshu from Sengetsu Distillery of Hitoyoshi, Kumamoto. Aged in cypress casks, I believe, it retains that telltale hinoki scent. I normally don’t drink Kuma-jōchū, but this is lovely. I’ll buy
Another one of my somewhat hard-to-find favorites. Sang Som from Thailand. So smooth. I used to keep a bottle of it at Gamaradi before the pandemic. May have to do so again. Missed it. Missed Mr. Chang.
ブログ RSS
  • スピーク英会話サロン
    February 12th is Super Bowl Sunday, the day the annual final playoff game of the National Football League (NFL) is… https://t.co/PNzYTGU0m1
    Jan 30, 2023, 10:40 AM
  • スピーク英会話サロン
    Saturday is Kujyaku (Peacock) Curry Day 🍛 Normally my younger son runs out and buys it for me for which I give hi… https://t.co/SMkOEj4HMD
    Jan 14, 2023, 12:21 PM
Unknown.jpeg
Featured
c31b89c7-2fdd-441e-87ff-6af1ad634b1d.png
May 9, 2025
Admit vs Accept
May 9, 2025
May 9, 2025
Die Of:From:In.png
Apr 12, 2025
Die Of/From/In
Apr 12, 2025
Apr 12, 2025
Pan Ya Ya.jpg
Nov 19, 2024
Pan Ya Ya
Nov 19, 2024
Nov 19, 2024
Shohei English.jpg
Nov 18, 2024
Shohei's English
Nov 18, 2024
Nov 18, 2024
Screenshot 2024-03-12 at 4.30.42.png
Mar 13, 2024
By My Car
Mar 13, 2024
Mar 13, 2024
Common Mistake w Time.png
Feb 27, 2024
C.M. with Time
Feb 27, 2024
Feb 27, 2024
sorry.png
Feb 21, 2024
Common Mistake with I'm Sorry
Feb 21, 2024
Feb 21, 2024
Common Mistake Movie.png
Feb 19, 2024
Common Mistake with Movies
Feb 19, 2024
Feb 19, 2024
Screenshot 2024-02-18 at 11.50.09.png
Feb 18, 2024
Common Mistake: I like Here.
Feb 18, 2024
Feb 18, 2024
Screenshot 2023-12-21 at 4.50.14.png
Dec 21, 2023
Common Mistake: Tomorrow will be . . .
Dec 21, 2023
Dec 21, 2023
Blog Photo.jpeg
Featured
IMG_5539.jpeg
Jun 7, 2025
Mocha Coffee
Jun 7, 2025
Jun 7, 2025
Feb 10, 2025
Super Bowl Commercials
Feb 10, 2025
Feb 10, 2025
Punxsatawney-Phil.jpeg
Feb 2, 2025
Groundhog Day: A Fun American Tradition
Feb 2, 2025
Feb 2, 2025
Nov 19, 2024
Thanksgiving
Nov 19, 2024
Nov 19, 2024
SMITH.JPG
Sep 25, 2024
STEVEN SMITH TEAMAKER
Sep 25, 2024
Sep 25, 2024
IMG_7988.jpeg
Sep 19, 2024
Mai Tais
Sep 19, 2024
Sep 19, 2024
IMG_7976.jpeg
Sep 12, 2024
Honolulu Day 1
Sep 12, 2024
Sep 12, 2024
IMG_8676.jpeg
Sep 6, 2024
他人の子
Sep 6, 2024
Sep 6, 2024
IMG_8699.jpeg
Sep 5, 2024
Souvenir from Okinawa
Sep 5, 2024
Sep 5, 2024
Kamehameha Statue.jpg
Sep 4, 2024
US Trip Summer 2024
Sep 4, 2024
Sep 4, 2024
word-of-the-day-new.jpg
Featured
couple-2585328_640.jpg
May 23, 2018
In Ages
May 23, 2018
May 23, 2018
50e524604a672a893aacf7eead6bc3c5.jpg.gif
May 19, 2018
Wishy-Washy
May 19, 2018
May 19, 2018
600px-CousinTree.svg.png
May 19, 2018
Once Removed
May 19, 2018
May 19, 2018
93979218f3c25c57a03295c14a6715b7.jpg
May 18, 2018
Assertive vs Aggressive
May 18, 2018
May 18, 2018
Resources.jpg
Featured
pe240215.gif
Feb 29, 2024
Peanuts
Feb 29, 2024
Feb 29, 2024
Screenshot 2024-02-06 at 4.41.13.png
Feb 6, 2024
OWAD's Word a Day
Feb 6, 2024
Feb 6, 2024
Jan 27, 2021
Beginning, Middle, End
Jan 27, 2021
Jan 27, 2021
nn_kids_thumbnail_02_154678_f81e2f6d0d7589ff5cda5a641cfb8c23.jpg
Dec 25, 2020
Nightly News: Kids Edition
Dec 25, 2020
Dec 25, 2020
history_of_english4.png
Sep 8, 2020
History of the English Language
Sep 8, 2020
Sep 8, 2020
nursery-rhymes.jpg
Sep 3, 2020
Mother Goose
Sep 3, 2020
Sep 3, 2020
crossword puzzle.png
Apr 10, 2019
Crossword Puzzles
Apr 10, 2019
Apr 10, 2019
maxresdefault.jpg
Mar 25, 2019
Student Recommendations
Mar 25, 2019
Mar 25, 2019
How to Improve Your English.jpg
Feb 22, 2019
How to Improve Your English
Feb 22, 2019
Feb 22, 2019
Nov 22, 2018
Eigo Beat
Nov 22, 2018
Nov 22, 2018