ZOOM、教室での対面式レッスン、ご都合がいい方でご参加いただけます。
大雨の日、仕事が忙しい日、少し体調が良くない日、緊急事態宣言下などなど、ご都合に合わせて、ご自宅からお気軽にZOOMでご参加ください。
Duolingo
英語を勉強する一押しアプリ。子どもたちと毎日欠かさずやっているのが
Duolingo (デュオリンゴ)
子どもたちの英語学習のために使いはじめたのですが、
キャラクターは可愛いし、パソコンだとマウスをクリックするだけで
簡単に操作できるので、子どもでもとても使いやすいです。
ヒアリングはもともと強かったのですが、なかなか文字が読めず
苦戦していました。
Duolingoのおかげで、子どもたちの英語を読む力がだいぶついてきて
ダディはとても嬉しいです。
この調子なら、今年の秋ぐらいには、
4年生の長男が英検5級を受けれそうです!
アメリカのカーネギーメロン大学教授とその大学院生による研究プロジェクトとして開始。
2014年に日本語話者向け英語コースができ、現在にいたります。
現在のスタッフは元グーグル社員が多いそうです。
さすが元グーグルですね。
ちなみにぼくは、スペイン語とドイツ語をDuolingoで勉強中です。
Duolingo → duolingo.com
English Hogen
I’m a big fan of Japanese dialects, or hōgen (方言) and have been researching them for years. Japanese often ask me if there are dialects in English, too. The answer is yes and no.
While there are some regional differences in vocabulary and phrases (and slang in particular), English grammar does not change very much from country to country. Because of this, a Canuck (カナダ人) can understand a Kiwi (ニュージーランド人) and a Scotsman (スコットランド人) can converse with a Yank (アメリカ人). Actually, the American might have some trouble understanding what the Scotsman was saying because of the accent (訛り).
It is the differences in accent and intonation, more than anything really, that change from region to region. Below are some videos produced by a good YouTube channel called English Like a Native which highlight differences in accents. Have a look. (The Glaswegian, or Scottish accent, is the most entertaining.)