先日、三越で行われたトムとジェリー展に行ってきました。
小さい頃、Tom & Jerryをよく見ていました。
今は、子供達がDVDでよく見ています。
エムアイカードを持っていると、入場無料というのが嬉しかったです!
先日、三越で行われたトムとジェリー展に行ってきました。
小さい頃、Tom & Jerryをよく見ていました。
今は、子供達がDVDでよく見ています。
エムアイカードを持っていると、入場無料というのが嬉しかったです!
天神のソラリアプラザのクリスマスツリーです。
天神はハロウィンが終わるとすぐに、クリスマスの飾り付けがスタートします。
アメリカでは11月の第4週目の木曜日に行われる感謝祭の後から
クリスマスの飾り付けがスタートします。
こちらは、天神イムズのクリスマスツリーです。
我が家もクリスマスツリーを飾って、準備万端です!
一年のうちで一番忙しく、一番楽しいイベントがやってきます!
Speak!英会話サロンから歩いて8分ぐらいの岩田屋8階にある
リブロ福岡天神店
素敵ですよね。買わなくても見るだけで楽しくなれます。
特に絵本のコーナーはおしゃれで、素敵な空間です。
いるだけで楽しくなります!
家の本棚はいっぱいで、本を読みたいときはほとんど図書館を利用しています。
が、やはり、手ぶらでは返してもらえず、コロコロコミックを買わされました…
天神に来られた方は、お散歩ついでにぜひお立ち寄りください。
リブロ福岡天神店 → https://libroplus.co.jp/shop/1050/
生徒さんから三重県伊勢市のお土産で、伊勢極み海老せんべいプレミアムをいただきました!
高級な海老せんべいで、パリッとした食感にほんのりと香る海老の風味と塩味が美味しい。
紅茶よりも緑茶を飲みたくなります。
暇だったので、男3人で天神へブラブラ散歩へ。
ソラリアB2にある DEAN & DELUCA のハロウィンクッキーが目に飛び込んできました。
「お母さんにお土産!」
と、長男。
我が家もハロウィンデコレーションでお待ちしています!
DEAN ANS DELUCA → https://www.deandeluca.co.jp
なぜだかわからないけれど
最近、ブロックされていたアメリカのラジオが聞こえるようになった。
今回は、ぼくが学生時代にいつも聞いていた
オススメのラジオステーションを紹介します!
【【【 91X 】】】
→ http://player.listenlive.co/36281
大学の時、カリフォルニア州のサンディエゴにすんでいて
当時よく聞いていたラジオ番組が91Xです。
アメリカは法律で一つのラジオ局が独占して全米にラジオを流すこと、
情報発信を独占することを禁止していています。
ですから、州によって流れているラジオが違い
それぞれの土地で流行っている音楽を楽しむことができます。
91Xは
オルタナティブロック(Alternative Rock)が中心です。
つまり、Top40ミュージックではなく、
主流から外れたインディーズ系の音楽が多いです。
どちらかというと、イギリス音楽が多いですね。
Alternative 形)別の、それに代わる、普通とは違った
しかし、80年代、90年代のオルタナティブロックはメジャーになってしまった。
今の若い子たちが聞いたら、
「うちのお父さんが聞いてるダサい音楽だ」
と言われるでしょう。
夏の終わりになると、コンビニのビール棚に並ぶ
キリン秋味
嗚呼、秋が来たなあ…
岡山県にある竹久夢二美術館のお土産に
夢二の絵が印刷されたきびだんごをいただきました!
時代が令和に変わっても、夢二の作品はオシャレです。
もちもちして美味しい。
素敵なお土産をありがとうございました。
夢二郷土美術館 → https://yumeji-art-museum.com
ベルンのミルフィーユをお土産にいただきました。
関東地方でしか買えない、美味しいミルフィーユのお菓子です。
夏限定ということで、パイナップル、ココナッツ、オレンジと
爽やかな味のミルフィーユを楽しめました!
素敵なお土産をありがとうございました!!!
京都を訪れた際、必ず立ち寄るお店
フランスの郷土料理を堪能できます。
ブロシェット。金串のことをブロシェットと言います。
どう見ても美味しそうでしょう。
ラムチョップとクスクス
クレーム・ブリュレ
本当にどれも素晴らしい味です。
ランチ、ディナー、必ず要予約が必要です。
京都を訪れた際は、ぜひ足を運ばれてみてください。
Belleville (ビストロ べルヴィル)→ http://jajouka-kyoto.jp
今まで行った京都の写真もついでに載せます。
京都は何度行っても楽しい街です。
一年に4回、四季が変わるごとに訪れたい街ですね。
京都祇園祭
梅雨に入りそうでまだ梅雨入りしないですね。
舞鶴公園のアジサイと菖蒲が見頃です。
最近、生徒さんにたくさんのお土産をいただきます。
ゴールデンウィークは終わったのですが、
まだまだ旅行シーズンなのでしょうか。
Speak!の生徒さんは、ぼくを含めて、旅行好きの方が多いです(^^)
今回は沖縄土産の「塩ちんすこう」をいただきました。
美味しくて、あっという間になくなってしまいました。
レッスン中に美味しくいただきました。
ボーイズもたくさんいただきました。
ありがとうございます!
2019年6月8・9日、なんと福岡のシーホークホテルで、
G20財務大臣・中央銀行総裁会議が開かれるそうです。
福岡、頑張ってますね!
子どもの小学校の給食のメニューを見ると、
G20に参加する国にちなんだメニューが取り入れてあります。
スパゲッティー(イタリア)とか、ショウロンポウ(中国)とか、キーマカレー(インド)などなど
6月8・9日、福岡の街はお祭り騒ぎになりそうで、楽しみです!
外食する時、大人だけだったら、タイ料理でもメキシコ料理でも
どこへでも食べたいお店へ行けるのですが…
子どもがいると、なかなかそうは行きません!(涙;)
家から近くて、できれば個室がよくて
あまり待たされず、どんどん料理を出してくれて
揚げ物以外にも子どもが食べられる料理があって
料理もお酒も美味しい
大人も子どもも、家族みんなを満足させてくれるお店。
なかなかないのですが、一軒だけあります。
それが「ひなた」です。
● ポテトサラダ
一番人気のメニューです!
上にかかっている甘いお醤油ダレがポテトサラダにマッチして格別の美味しさです。
● シーザーサラダ
厚切りベーコンがたっぷり入っていて、
上にのった半熟たまごをサラダと混ぜて食べると、
あー、美味しい。
サラダというよりおかずのボリュームがあります。
● おにぎり
どう見ても美味しそう。美味しいです。
ゆあんは2個、ぺろりっと食べちゃいます。
● お刺身の盛り合わせ
盛り付けがオシャレです。味はもちろん、文句なし!
Unlike Christmas and Halloween, the holiday of Easter is relatively unknown in Japan. So, what is it?
In Japanese, Easter (イースター) is called 深津祭. Many Christians believe that three days after Jesus (イエス) died, he was resurrected (生き返らせた)—He most probably did not, but Christians still like to believe it—and this is what is celebrated on Easter Day.
Easter Day this year (2019) falls on April 21st. Like the Chinese New Year (旧正月), the date of Easter changes from year to year, depending on the moon. Namely, Easter falls on the first Sunday after the first full moon after the Vernal Equinox (3月21日以降の最初の満月に次ぐ日曜日; この前後1—3週間, 英米の学校では休みになる).
Many Americans go to Church on Easter Sunday, dressed in their best (often new) clothes. In many Christian churches, especially African American ones, women wear large, fancy hats. For children, Easter is a particularly fun day. In the morning, many children wake to find Easter baskets filled with small presents, chocolates in the shape of rabbits, and all sorts of candies. Children believe the Easter Bunny (子供たちに贈り物を持って来るといわれる、復活祭のウサギ) brings the chocolate, much like Santa Claus brings presents on Christmas. Later, children will take part in an Easter Egg Hunt. (国や地域によっては、復活祭の際に庭や室内のあちこちに隠して子供たちに探させるといった遊びもおこなわれる) When I was a child, the person who found the golden egg won a special prize.
As far as I was concerned, though, the best part about Easter was that it brought an end to the dreaded (嫌な) season of Lent (四旬節, 受難節—キリストの荒野の試練を記念して断食や贖罪(しよくざい)を行う; Ash WednesdayからEaster Eveまでの主日(日曜日)を除く40日間). In my family, there was NO TV during the Lenten season. No TV for 44 days! It was like being in Purgatory (煉獄又は浄罪界). We also couldn’t eat meat on certain days, such as Fridays.
Now that I have children of my own, I celebrate many of the holidays of my youth, including Easter. Luckily for them, they don’t have to endure Lent or Mass (ミサ). And, best of all, Easter came five weeks early this year due to scheduling issues.
One of my older sisters asked me if my sons had asked me what Easter was all about. I had to confess that they hadn’t and I didn’t really want to tell them. First of all, they are still too young to understand, and, secondly, I don’t believe it myself anymore.
台湾からお土産をいただきました。
烏龍茶のティーパックなのですが
見てください
金魚の形をしたティーパックなんです!
お湯の中を泳ぐ金魚の姿に心が和みます。
これは可愛いですね。オシャレです。
台湾はリピーターの方が多いですよね。
実はまだ行ったことがないのですが
福岡から飛行機で2時間半と近いですし、
金魚ちゃんを見て、一度は行ってみようと思いました。
Charm Villa
http://www.charmvilla.com
大学時代からの教え子のYさんがこの春
Speak!英会話サロンをご卒業されました。
嬉しいけれど、寂しくもあります。
クラスを明るくしてくれるムードメーカーで
何時間でもしゃべっていられるぐらい
話題も豊富で、楽しい方でした。
最後のレッスンに素敵なクッキーをいただきました。
NYに本店がある DEAN & DELUCA
オシャレです。可愛いクッキーです。
入れ物の缶といい、クッキーの形といい、さすがはNY!
センス抜群ですね。
"Bitter Sweet”
甘いけれど、ほろ苦い味がします。
別れが寂しいから。
Yさん、ありがとう!
寂しくなったらいつでも遊びに来てね。
待ってるよ。
Dean & Deluca
https://store.deandeluca.co.jp